بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز

آراز داره تروسیان خواننده و آهنگساز ، قطعه «ساری آقجیک» یا «دامن کشان» را باز تنظیم کرده و با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی خوانده است و در آستانه نوروز 1403 منتشر کرد.

به گزارش چراغونی، «ساری آقجیک» قطعه ی فولکلور ارمنی است که برای مخاطبان فارسی زبان و آذری زبان هم بسیار آشناست. این قطعه در ارمنستان به ساری آقجیک، در آذربایجان به ساری گلین و در ایران به دامن کشان معروف است.

آراز داره آهنگساز، موزیسین و خواننده  ارمنی ایرانی است که موسیقی این قطعه را بازتنظیم و برای اولین بار آن را با ترکیب دو زبان فارسی و ارمنی بازخوانی کرده است.

تروسیان درباره این آهنگ می گوید: «هدف از ارایه این آهنگ زنده نگه داشتن فرهنگی است که به ارث برده ایم. انسان با ریشه و اصالتش قوام و دوام دارد بنابراین  این اثر را با ترکیب دو زبان مادری (ارمنی) و  زبان زادگاهم (فارسی) اجرا کرده ام.»

او ادامه می دهد: «در تنظیم موسیقی این آهنگ از ساز دودوک به عنوان ساز اصیل ارمنی متناسب با ذات قطعه استفاده کردم. سه تار و تار را بعنوان نماینده فرهنگ و هنر زادگاهم ایران و همچنین از استفاده از تار آذری در لایه های تنظیم این قطعه بنا بر تجانس، احترام و آشناییت عام با نسخه «ساری گلین» غافل نشده ام.»

در این قسمت می توانید این قطعه موسیقی را گوش کنید:

بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز

پایان خبر چراغونی

آیا شما به دنبال کسب اطلاعات بیشتر در مورد "بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز" هستید؟ با کلیک بر روی فرهنگ و هنر، ممکن است در این موضوع، مطالب مرتبط دیگری هم وجود داشته باشد. برای کشف آن ها، به دنبال دسته بندی های مرتبط بگردید. همچنین، ممکن است در این دسته بندی، سریال ها، فیلم ها، کتاب ها و مقالات مفیدی نیز برای شما قرار داشته باشند. بنابراین، همین حالا برای کشف دنیای جذاب و گسترده ی محتواهای مرتبط با "بشنوید/ بازخوانی قطعه «دامن کشان» در آستانه نوروز"، کلیک کنید.